Water And Fire Vietsub Link
A single candle burns on a wooden table between two people: Lien, a quiet florist, and Khang, a restless blacksmith.
(Takes her wet hand and holds it near the candle’s heat. The water on her skin glistens.) Hơi nước. Sự sống. (Steam. Life.) water and fire vietsub
Vậy thì chúng ta chẳng thể nào hòa hợp. (Then we can never be in harmony.) A single candle burns on a wooden table
(Whispering) Không cần lửa để sưởi ấm, cũng chẳng cần nước để làm mát. Chỉ cần… chúng ta. (No need for fire to warm, nor water to cool. Just… us.) a quiet florist
Lửa làm nước bốc hơi. (Fire boils water away.)